diumenge, 11 d’octubre de 2015

ara mateix, un poema

del llibre d'Ingibjörg Haraldsdóttir, 'La cabeza de la mujer', traduït al castellà per Laia Argüelles Folch, qualsevol poema seria bo per fer-ne esment

he triat aquest:  AHORA


Llegará el día
en que vendrán
utensilios en mano
a rastrerar entre las ruinas

llegarán a saber mucho
de nosotros:
esa gente extraña
de otros tiempos

Sin duda sus utensilios
serán perfectos, infalible
su conocimiento

pero nunca darán
con lo que importa:
este momento nuestro
ahora